3.31.2011

Milano Part IV


Estava a ver um programa sobre o Roberto Cavalli e, depois de rever algumas ruas de Milão, fiquei com aquela saudadezinha que me é tão característica. Daí até revisitar as fotografias que tirei em Setembro foi um passo, e daí até resolver mostrar-vos estas, que ainda não tinham sido publicadas no blogue, foi mais outro passo. Tenham uma boa noite!

I was watching a show about Roberto Cavalli and, after seeing some of the streets of Milan, I got that little feeling of nostalgia that is almost my trademark characteristic. It was just a small step to revisit the photos I took there in September and just one more small step to decide to show you these, that still haven't been published in the blog. Have good night!

3.28.2011

Inspiration Monday

Olá a todas(os)! Como vos está a correr este início de semana? Espero que muito bem! Aqui estão as minhas inspirações para esta semana e espero que gostem!

Hi everyone! How's your week starting off? On a very good note, I hope! Here are my inspirations for this week and I hope you like them!

1. Rollerblades

2. Girls with curls
3. Browsing through Toast Spring Catalogue (I want a studio like that!)

4. The new season of Le Jour d'Avant (anxiously waiting for it to air on Arte channel)

5. Pinecones
6. Everything floral

7. This photo!

3.26.2011

Colour blocking + a curious dog*


Para o hemisfério norte: tenham uma óptima noite de sábado!
Para o hemisfério sul: tenham um óptimo dia de sábado!

*e o nome dela é Frida, como a pintora

For the northern hemisphere: have a great saturday night!
For the southern hemisphere: have a great saturday day!

*and her name is Frida, like the painter

3.25.2011

Sunday view


Com a Primavera, Lisboa também desabrocha. A luz entra na cidade, e é azul, amarela, vermelha, branca, sem fim à vista.

With Spring, Lisbon also blossoms. The light enters the city, and it is blue, yellow, red, white, with no end in sight.

3.24.2011

Inspiration plus


Mais uma vez, lá terei de dizer algo sobre a Anthropologie. Será que algum dia deixarei de dizer? Não me parece. Hoje, num dos meus passeios ao site, vi estes 6 conjuntos, que achei tão giros e primaveris! Desejo para este ano: que a Anthropologie abra uma loja em Lisboa e me aceite como colaboradora de loja. Prometo que serei a empregada mais contente do sul da Europa!

Once more, I have to say something about Anthropologie. Will I ever stop saying something about them? I don't think so. Today, while visiting the site, I saw this 6 outfits that I think are so cute and "springy"! My wish for this year: that Anthropologie opens a store in Lisbon and accepts me to work there. I promise I'll be the happiest worker in Southern Europe!

3.23.2011

Frescas | Fresh


Chegaram hoje, fresquinhas, com o cheiro a madeira ainda presente, e prontas a serem transformadas.

They arrived today, fresh, with the smell of wood still present, and ready to be transformed.

Too cute to be true

3.21.2011

Sunday, part II


Esta é a versão resumida dos factos relativos ao Cristo Rei: em 1934, o então Cardeal Patriarca de Lisboa visitou o Rio de Janeiro e, impressionado com o imponente Cristo Redentor do Corcovado, ficou com o desejo de, um dia, ver construído monumento semelhante em frente a Lisboa. Depois de todos os Bispos concordarem com este projecto, em 1937, inicia-se uma longa campanha de recolha de fundos para a sua construção, que ganhou ainda mais peso depois de Portugal ter sido poupado das consequências devastadoras da II Guerra Mundial. E, em 1959, a obra ficou, finalmente, acabada!

Here's the short version of the facts around the Cristo Rei (Christ the King): in 1934, the then Cardinal Patriarch of Lisbon visited Rio de Janeiro and was so impressed by the Cristo Redentor do Corcovado that he wished to, one day, see a similar monument built in front of Lisbon. After all the Portuguese Bishops agreed with the project, in 1937, a long campaign to collect funds is started. This campaign gained even more importance after Portugal was spared from the devastating consequences of the II World War. And, in 1959, the job was finally finished! 

Inspiration Monday

Olá a todas(os)! Espero que vossa semana tenha começado muito bem! Hoje resolvi fazer um Inspiration Monday inteiramente dedicado a algumas das cidades que gostaria muito de visitar. Quais são os vossos próximos destinos?

Hi everyone! I hope your week started off really well! Today I decided to make an Inspiration Monday completely dedicated to some of the cities I really want to visit. What are your next destinations?

1. Berlin

2. Chicago

3. Buenos Aires

4. Dublin

5. Naples

6. Rio de Janeiro

7. Amsterdam