3.31.2012


Apenas algumas coisas com as quais me cruzei há uns dias atrás: a saída do Metro Baixa-Chiado, um edifício na Rua do Ouro que é lindíssimo e merece uma fotografia bem melhor, e algumas montras muito apelativas na Rua do Alecrim. Tenham uma boa noite!

Just some things I spotted a few days ago: a subway station's exit (this one), a beautiful building on this street that deserves a much better photo, and some window display on this street. Have a great night!

3.30.2012

Café Buenos Aires


Querem saber de mais um óptimo sítio a visitar? Apresento-vos o Café Buenos Aires, um restaurante/café com comida leve e muito saborosa, e um bolo de chocolate com doce de leite que é de comer e chorar por mais!

Do you want to know one more great place to visit in Lisbon? Meet Café Buenos Aires, a restaurant/cafe with light and tasty food, and a chocolate cake with dulce de leche to die for!  

3.29.2012

It's good, it's Decadente

Taken with a Canon EOS 500N using Kodak ColorPlus 200iso

Este mês tem sido óptimo no que toca a conhecer novos espaços na cidade. Na lista dos favoritos, já adicionei o The Decadente (e não The Ecadente, como na fotografia, tirada sem qualquer atenção), um restaurante/bar no hostel The Independente. Há sítios onde se respira futuro.

This month has been great when it comes to knowing new places in the city. On the list of favorites, I've already added The Decadente (and not The Ecadente like the photo, taken without any attention), a restaurant & bar at The Independente Hostel. There are places where you can breath the future.

Randomly

Taken with a Canon EOS 500N using Kodak ColorPlus 200iso

A vista de um destes apartamentos e algumas imagens de um fim de tarde na baixa lisboeta. Tenho uma vontade irresistível de entrar no edifício da 5ª fotografia.

The view from one of these apartments and some images from a late afternoon in Lisbon's downtown. I have an irresistible wish to walk in the building at the 5th photo.

3.28.2012

I'm a sushi lover not a fighter

Taken with a Canon EOS 500N using Kodak ColorPlus 200iso

Na quarta-feira passada fui jantar, pela primeira vez, ao restaurante Bonsai, no Bairro Alto, e comi o melhor sushi de toda minha vida (já para não falar da sobremesa que merecia um post só para si). Sushi, tu e eu seremos amigos para sempre. 

Last wednesday I went to dinner, for the first time, at Bonsai, in the Bairro Alto quarter in Lisbon, and I ate the best sushi of my life (not to mention the dessert, which deserved a post all to itself). Sushi, you and I will be best friends forever.

3.25.2012

Saturday's work


Sábado foi passado a trabalhar em coisas novas, domingo está a ser passado a relaxar. Tenham um bom dia!

Saturday was spent working on new things, sunday is being spent relaxing. Have a great day!

3.24.2012

My Canon and me, part VI

Taken with a Canon EOS 500N using Fujifilm Superia X-TRA 400iso

E eis que chegamos ao fim desta série de fotografias, mas não se preocupem, pois a Canon já foi carregada com um rolo de 24 fotografias (algumas já foram gastas num restaurante japonês mesmo muito bom)! Mas deixem-me apresentar-vos estes doces: em primeiro plano temos uma Marie Antoinette e em segundo plano uma tartelette aux citron meringuée, que é o mesmo que dizer tartelette de limão e merengue. Ambos deliciosos e degustados na Poison d'Amour, uma pastelaria francesa bem no coração de Lisboa. Infelizmente, as fotografias que tirei ao doces no balcão não sobreviveram e vim a descobrir que não são permitidas fotografias, o que acho um pouco absurdo. No entanto, não deixem de fazer uma visita!

Tenham um óptimo Sábado!

And so we've come to the end of these series of photos, but don't you worry, because my Canon has already been loaded with a roll of 24 photos (some of them already taken at a very good japanese restaurant)! But let me introduce you to these sweet things: in the foreground we have a Marie Antoinette and in the backgroung we have a tartelette aux citron meringuée, also known as lemon and meringue tartelette. Both delicious and savoured at Poison d'Amour, a french bakery right in the heart of Lisbon. Unfortunately, the photos I took of the cakes at the counter didn't survive and later I found out that photos aren't allowed, which I find a bit absurd. However, if you're in the city, do make a visit!

Have a great saturday!

3.23.2012

My Canon and me, part V

Taken with a Canon EOS 500N using Fujifilm Superia X-TRA 400iso

Infelizmente, as fotografias que ficaram mais escuras foram tiradas numa loja ultra mimosa chamada O Voo da Andorinha, onde tenho algumas peças à venda. Soma-se um dia chuvoso à falta de luz natural, junta-se uma fotógrafa algo desastrada e é este o resultado. Na próxima visita, tiro novas fotografias!

Unfortunately, the photos that got darker were the ones taken at an ultra lovely shop named O Voo da Andorinha (The Flight of the Swallow) where I have some pieces for sale. You add a rainy day to the lack of natural light, pair that with a somewhat clumsy photographer and this is the result. On my next visit, I'll take new photos!

My Canon and me, part IV

Taken with a Canon EOS 500N using Fujifilm Superia X-TRA 400iso

As primeiras quatro fotografias foram tiradas no Pois, café e as restantes no Fábulas. São dois dos espaços mais acolhedores e inspiradores de Lisboa. Tanto, que dá vontade de por lá ficar sem ver o tempo passar.

The first four photos were taken at Pois, café and the rest at Fábulas. These are two of the most cozy and inspiring places in Lisbon. So much so that you just want to stay there without noticing time passing by.

3.22.2012

My Canon and me, part III

Taken with a Canon EOS 500N using Fujifilm Superia X-TRA 400iso

Acho que estas imagens nem precisam de palavras. Se não é hábito passarem pela Av. Fontes Pereira de Melo, sugiro que vão lá propositadamente e percam tempo a olhar para estas fachadas.

I think these images don't even need words. If you're in Lisbon, please go to Fontes Pereira de Melo Avenue and take some time looking at these facades.