9.30.2014

Double exposure (II)

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

9.29.2014

Double exposure (I)

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

No início de Agosto tive a minha primeira experiência com exposições duplas. Não foi nada planeado, mas depois do obturador da Yashica bloquear completamente a meio dum rolo, a minha única opção foi mesmo rebobiná-lo, recolocá-lo e fazer figas para que tudo corresse bem a partir daí. Estava um pouco apreensiva com os resultados, mas ficaram ainda melhor do que eu esperava!

Back in August I had my first experience with double exposures. It wasn't planned, but after the shutter from the Yashica locked completely in the middle of a roll, my only option was to rewind it, put it back in place and cross my fingers for it to go smoothly this time around. I was a little apprehensive about the results, but they turned out even better than I had hoped!

9.28.2014

Bye bye Berlengas!

Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

9.24.2014

Berlengas, part five

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

9.22.2014

Berlengas, part four

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

9.20.2014

Berlengas, part three

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

9.19.2014

Berlengas, part two

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

9.18.2014

Berlengas, part one

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

Em bom rigor, nós não fomos às Berlengas, mas sim à Berlenga, a ilha de maior dimensão que faz parte do arquipélago das Berlengas e que, graças a todos os santinhos, recebe visitantes durante o Verão (ainda que de forma controlada, uma vez que é uma Reserva Natural). Depois do tormento que foi a viagem de barco até lá, desembarcar neste pedaço de céu foi a melhor recompensa de sempre!

Strictly speaking, we didn't went to Berlengas, but to Berlenga, the bigger island that's a part of the archipelago of Berlengas and that, thanks to all the saints, welcomes visitors during the Summer months (in a controlled way, because it is a Natural Reserve). After the boat ride from hell, to set foot on this piece of heaven was the best reward ever!

9.17.2014

The boat ride

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

Há várias coisas que me entristecem na vida e, uma delas, é o facto de eu e o meu estômago não partilharmos as mesmas noções românticas acerca de certos meios de transporte. Soma-se a isto a minha notória falta de capacidade para ser previdente, e temos aqui uma receita constante para momentos inesquecíveis (e os meus amigos podem rir-se um bocado à minha custa, portanto nem tudo está perdido, apenas a minha dignidade).

Tudo isto para dizer que, obviamente, ainda a viagem não ia a meio, e já eu estava terrivelmente mal-disposta... mas valeu a pena, como vão ver nos próximos posts!

There are several things that make me sad in life and one of them is the fact that my stomach and I don't share the same romantic notions about certain means of transportation. Add to this my notorious lack of hability to be mindful of these things, and here we have a constant recipe for unforgettable moments (and my friends can laugh at my expense, so not all is lost, just my dignity).

All this to say, obviously, that the boat ride wasn't even halfway through, and I was already feeling incredibly nauseated... but it was worth it, as you'll see in the coming posts! 

9.16.2014

At the Fortress of Peniche

Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Taken with a Yashica FX-3 Super 2000 using Fuji C100 (expired in 2012)

Sábado acordámos cedo e fomos até Peniche para apanharmos um barco para as Berlengas. Como ainda tínhamos alguns minutos livres, decidimos fazer uma visita ultra rápida à Fortaleza de Peniche, que é  logo ao lado da marina. Com tanto para ver e tão, mas tão pouco tempo, para vê-lo, a minha atenção foi toda para o Baluarte Redondo e para a vista espectacular que o acompanha.

Saturday we woke up early and went to Peniche to catch a boat to Berlengas. Since we still had a few minutes to spare, we decided to take a super fast visit to the Fortress of Peniche, which is right next to the docks. With so much to see and so little time to see it, all my attention went to the Round Bulwark and the incredible view that comes with it.