6.15.2009

Évora e outras demandas/ Évora and other quests


As melhores coisas acontecem quando são inesperadas e se prolongam por alguns dias: uma tarde em Évora, uma paragem na praia da Comporta, uma viagem de ferry até Setúbal, fazer de guia num dia de calor em Lisboa, visitar os Santos Populares, ir até Cascais, gozar um bailarico no largo do Carmo, revisitar a Torre de Belém, comer um gelado à beira-rio ao fim da tarde e ouvir espanhol regado com italiano e uma pitada de português à mistura.

The best things happen when they're unexpected and go on for a few days: an afternoon in Évora, stopping by Comporta's beach, a ferry trip to Setúbal, playing guide for one day in Lisboa, visiting Santos Populares, going to Cascais, enjoying some dancing in Carmo's square, revisiting Belém's Tower, eating an ice-cream by the river-side and listening to spanish and italian with a pinch of portuguese added to the mixture.

No comments:

Post a Comment

Obrigada pelo comentário! Thanks for your comment!